Predstavitev knjige Umor v Šmihelski vasi
»A za noben motiv, pravite, da ne veste?! Nihče ne ve za noben motiv! To je zarota. Vsi ste se zarotili proti policiji … Ne, vsi ste ga ubili! Vsi po vrsti! Nihče ne ve o njem nič drugega kot to, da je bil zoprn. To ne more biti naključje!«O AVTORICI:Meta Osredkar (rojena 1981) je absolventka angleškega jezika in književnosti ter diplomirana arheologinja. Ukvarja se s prevajanjem leposlovja ter znanstvenih in strokovnih besedil s področij arheologije in zgodovine. Doslej je pri Miš založbi izšlo že trideset leposlovnih del v njenem prevodu. Živi v Kamniku.O KNJIGI:V Šmihelski vasi umorijo župnika, s primerom pa se mora spopasti lokalni kriminalistični inšpektor, ki mu ne prizanašajo ne srednja leta ne z njimi povezana kriza. Bodo on in njegova mlada sodelavca odkrili, čigava roka je vihtela vrtalnik? Kaj imajo pri umoru skrivnostni nočni organist, vaške ženice, nadangel Mihael in partizani? In kaj si o vsem skupaj misli blaženi Anton Martin Slomšek?Prvenec prevajalke Mete Osredkar se dogaja na avtohtonem slovenskem podeželju, na pot vanj nas pospremijo na videz ‘tipično’ slovenski liki, ki z nepričakovanimi preobrati domnevno tipičnost zmeraj znova problematizirajo in postavljajo pod vprašaj. Avtorica se suvereno giblje med fantastiko, satiro in detektivko, pri čemer vselej pušča dovolj prostora za razvoj vseh treh bralnih nivojev. Bralca skozi skrbno izdelano pripovedno atmosfero vodijo prepoznavni, predvsem pa plastično orisani značaji z odličnim smislom za humor, ki je nasploh ena največjih odlik avtoričine pisave.Vir: www.kamnik.info